X
Enviar el comprobante al correo campuscapacec@espol.edu.ec
Cheque certificado a nombre de FUNDESPOL
Tarjeta de débito/crédito
Diferido: Visa, Mastercard, American Express, Diners Club y Discover
Transferencias Bancarias
Razón social: FUNDESPOL
RUC: 0991398392001
Cuenta bancaria | Código SWIFT/BIC |
Cta. Cte. Banco Pacífico #4121171 | PACIECEGXXX |
Cta. Cte. Banco del Pichincha #3131094304 | PICHECEQXXX |
Cta. Cte. Banco Internacional #1450611190 | BINTECEQXXX |
Nuestras cuentas se encuentran en Ecuador y puedes verificarlas con el código SWIFT desde toda latinoamérica. Somos CapaCEC Latinoamérica.
Conocimientos básicos de ofimática, uso de internet.
1.1. Expresiones de cortesía y agradecimiento - small talk-.
1.2. Cómo se dan y piden ayudas e instrucciones.
1.3. Felicitaciones y deseos.
1.4. Presentaciones.
1.5. Frases de bienvenida y despedida.
1.6. Frases de duda y disculpa. Solicitud de aclaraciones.
1.7. Fechas y horas -diferentes formas de expresarlas-.
1.8. En el hotel.
1.9. Las comidas.
1.10. Salidas y llegadas de medios de transporte.
1.11. Expresiones de tiempo.
1.12. Precios y medidas.
1.13. Giros comerciales.
1.14. Ofertas-pedido.
1.15. Condiciones de venta.
1.16. Plazos de pago.
1.17. Reclamaciones.
1.18. Embalaje y transporte.
1.19. Informaciones del producto.
2.1. Descripción de funciones propias de la asistencia a la dirección.
2.2. La traducción. Utilización correcta de diccionarios u otras herramientas de traducción.
2.3. Procedimientos de traducción.
2.4. Traducción de todo tipo de discursos orales emitidos de forma presencial.
2.5. Traducción de todo tipo de discursos orales emitidos de forma no presencial - a través de grabaciones retransmisiones vídeos y CDS.
2.6. Traducción de documentación profesional diversa en el contexto profesional - y empresarial.
2.7. Traducción de correspondencia en distintos formatos.
2.8. Traducción de documentos específicos en la gestión de eventos reuniones - y negociaciones.
2.9. Métodos de búsqueda de información relevante.
Curso
Duración
|
50 horas
Modalidad
|
Virtual
Certificado
|
Aprobación
Conocimientos básicos de ofimática, uso de internet.
1.1. Expresiones de cortesía y agradecimiento - small talk-.
1.2. Cómo se dan y piden ayudas e instrucciones.
1.3. Felicitaciones y deseos.
1.4. Presentaciones.
1.5. Frases de bienvenida y despedida.
1.6. Frases de duda y disculpa. Solicitud de aclaraciones.
1.7. Fechas y horas -diferentes formas de expresarlas-.
1.8. En el hotel.
1.9. Las comidas.
1.10. Salidas y llegadas de medios de transporte.
1.11. Expresiones de tiempo.
1.12. Precios y medidas.
1.13. Giros comerciales.
1.14. Ofertas-pedido.
1.15. Condiciones de venta.
1.16. Plazos de pago.
1.17. Reclamaciones.
1.18. Embalaje y transporte.
1.19. Informaciones del producto.
2.1. Descripción de funciones propias de la asistencia a la dirección.
2.2. La traducción. Utilización correcta de diccionarios u otras herramientas de traducción.
2.3. Procedimientos de traducción.
2.4. Traducción de todo tipo de discursos orales emitidos de forma presencial.
2.5. Traducción de todo tipo de discursos orales emitidos de forma no presencial - a través de grabaciones retransmisiones vídeos y CDS.
2.6. Traducción de documentación profesional diversa en el contexto profesional - y empresarial.
2.7. Traducción de correspondencia en distintos formatos.
2.8. Traducción de documentos específicos en la gestión de eventos reuniones - y negociaciones.
2.9. Métodos de búsqueda de información relevante.